OH! A WISEGUY! NYUK, NYUK, NYUK.



My recent bout of less-than-prolific blogging is due, in part, to the demands of Spain’s marathon holiday season. Sure…we don’t celebrate Halloween or Thanksgiving, but we quickly make-up lost ground in December/January. We celebrate Constitution Day on December 6, Immaculate Conception Day on December 8, Christmas, New Year and, finally, Three Wise Men’s Day on January 6. It’s the last of these holidays that puts Spanish children into a frenzy.

For those of you who slept through Sunday school (and/or Monty Python’s Life of Brian), the Three Wise Men (a.k.a., Los Reyes Magos) are the guys who followed the North Star to Jesus’s (and/or Brian’s) manger in Bethlehem. US children will be shocked to discover that they actually have names: Gaspar, Melchor and Baltasar.

Promptly after post-New Year hangovers have been quelled, Spain goes into a week-long Three Wise Men fever pitch. Children write them letters listing—in comprehensive fashion—the toys that they want to receive. Then they go to their local city hall or shopping center—where one of the Wise Men is usually holding court—to hand-deliver the letters.

The Wise Man on display sits in a big throne, and is flanked by a pimply, teenaged assistant adorned in elf-like garb. Kids sit on the Wise Man’s lap, tell outright lies about their past year’s behavior, and then deposit their letters into a special mailbox next to the throne. This scenario may change in the future, however, as a US-based consulting firm recently recommended that the Wise Men dispense with the mailbox and henceforth receive all letters via Blackberry®.

On the eve of Three Wise Men’s Day, many towns—large and small—throughout Spain hold a parade; known as the cabalgata. Cabalgatas are fun for me, because I’m always interested to see what Baltasar will look like. Baltasar, you see, is black. Yet despite the recent immigration of thousands of sub-Saharan Africans into Spain, he is often portrayed—in parades and shopping malls—by a white man in black face. Can you imagine how this would go down at a J.C. Penny’s in Little Rock, Arkansas?!

In 2004, we attended the cabalgata that took place in our hometown of Cabanillas del Campo. It wasn’t quite up to Macy’s standards.

We gathered in the town square with 200 freezing spectators. Thirty or forty minutes after the scheduled start time, a tractor pulling a barely-decorated wagon appeared…three blocks away. The crowd sprinted en masse down the street to catch a fleeting glimpse of the Three Wise Men standing on the back of the tractor’s wagon. Meanwhile, their assistants hurled handful after handful of hard candies at our eye-sockets. The tractor then puttered off into the distance; leaving my fellow townsfolk and I wondering where, exactly, our local tax revenues are being spent.

Now, I don’t consider myself a biblical scholar. Truth be told, the only churches I’ve visited in the past decade were for weddings or sightseeing. But still…I’m fairly certain that nobody drove John Deere® tractors in Bethlehem at the time of Jesus’s birth. Where would they’ve bought spark plugs?

So we decided that, this year, we would make the grueling five kilometer drive to Guadalajara and view its cabalgata instead. Guadalajara, being a city of 60,000 people, seemed unlikely to have any tractors on display—although we were a little concerned that Melchor might pass in the back seat of an Alfa Romeo convertible.

Our fears proved unfounded. Guadalajara’s cabalgata was magnificent. Gaspar rode the parade route on a real, live camel. Melchor was Alfa Romeo-free. And Baltasar (pictured above)—who, I am pleased to report, was not portrayed by Al Jolson—rode a baby elephant.

Separating each Wise Man’s entourage were elaborately-decorated floats pulled by live oxen, formations of Roman soldiers on horseback, columns of torch-wielding Egyptian maidens, and numerous marching bands (in the European sense, that is—not high school students in 20-inch high, fluffy hats blaring a brassy rendition of Eleanor Rigby).

After the cabalgata, we returned home to prepare for the Three Wise Men’s “visit” to come later that night as we slept. We put a bowl of water on the floor. Why? Because their camels are apt to be thirsty by the time they reach our house. Next year, I will suggest to my wife that—in the interest of fairness—we also leave three glasses of Cardhu® scotch whisky for the wise guys. If they’re not thirsty, then I might know someone who is.

Then we each put a shoe under the Christmas tree. Why? So they’d know where to lay our respective gifts. Good children get gifts. Bad children get carbón (i.e., coal). It isn’t really coal, but rather a black, sugar and egg-white candy that looks disturbingly similar to those chunks of filthy ice that grow from the quarter-panels of cars during late winter in Chicago.

Our prep-work done, we all went to bed.

At 7am the next morning (although it felt more like 3am), our two year old daughter bounded into the bedroom shouting, “Magos…magos!” Tellingly, there was no such enthusiasm on Christmas morning. Flying reindeers, apparently, can’t hold a candle to camels and elephants in the world of a two year old.

We went downstairs. There was no water in the bowl. There was no carbón next to the shoes. There certainly were no glasses of Cardhu® scotch whisky—full, empty or otherwise. But there were gifts; and that made the two year old very happy.

After gifts are opened, the final Three Wise Men’s Day tradition takes place: a breakfast of hot chocolate and roscón.

When I say “hot chocolate,” I am not talking about the insipid, Swiss Miss®-type chocolate that is popular in the US. Spanish hot chocolate has as much in common with Swiss Miss® as does Guiness® stout with Pabst Blue Ribbon®. Rather, the hot chocolate served in Spain resembles a dark, gooey mass of molten pudding. It’s an intense, face-puckering drink that you’d be tempted to eat with a fork and knife.

Roscón, on the other hand, is a fluffy, ring-shaped pastry topped with those candied fruits that only the British seem to like. Baked into each roscón is a prize; typically a little ceramic figurine or a dried fava bean. The person whose piece of roscón contains the prize will have good luck—provided, of course, that he didn’t break a molar on it.

And that, my friends, is everything you need to know about Three Wise Men’s Day. Now that TMD ‘05 has come and gone, Spain will be devoid of major holidays until Easter. But Easter just doesn’t have the same panache. The Easter Bunny doesn’t visit Spain. Not even on the back of a tractor.

Posted by Hello

THE COCK NEXT DOOR.



During my parents’ visit to Spain last November, my mother looked out the window and said, “Sal…did you know that your neighbor Jesús has a rooster?” In fact, I didn’t. And in fact, he did!

Jesús named his rooster “Bush”—which, I assume, the rooster finds insulting.

I came face-to-beak with Bush last night, and snapped the above photo. Bush (the one next door, that is) has much in common with his more famous namesake. For example:

– Both have been grounded from flying.

– Both take orders solely and directly from Jesús.

– Both leave a lot of shit behind, then expect others to clean it up.

– Neither have lips.

So much for my earlier promise to keep this blog a politics-free zone.

Posted by Hello

MY NEW YEAR’S DAY HANGOVER.



Hangover the side of a mountain, that is.

True to my word, I behaved myself admirably on New Year’s Eve. And to celebrate, my wife, brother-in-law, another couple and I went on an excruciatingly long (yet excruciatingly picturesque) hike through the mountains of La Pedriza near Madrid.

The photo above is just a bit a showing-off. I wasn’t in any danger—provided that my left hand didn’t cramp.

Posted by Hello

AFTER MONTHS OF HEARTBREAK AND FRUSTRATION…

…I’ve finally found a good Chinese restaurant in Madrid. A very good one, in fact. Here are its details:

BUEN GUSTO
Pº Santa María de la Cabeza, 60
28045 Madrid
Tel: 915-30-50-62

As if this were not reason enough to rejoice, I also found ANOTHER fantabulous Indian restaurant in Madrid. Aside from its strategic location (i.e., one block from my in-law’s place), it serves a Chicken Vindaloo that set me adrift on waves of eye-watering, nose-dribbling, tongue-throbbing ecstasy. Here are its details:

TANDOORI STATION
José Ortega y Gasset, 89
Madrid
Tel: 91 401 22 28

Now, if only I could find a good Ethiopian restaurant…

Posted by Hello

THE TWELVE GRAPES OF WRATH.



The New Year holiday in Spain is an important one—especially for the teenage and twenty-something crowd. For this group, the holiday is divided into three distinct phases: (a) dinner and grapes with family; (b) beer, wine and whisky with friends; and (c) New Years Day with Satan.

Phase 1 kicks-off the holiday on a wholesome note. Family gathers in the home for a large, New Year’s Eve dinner. After dinner, the family awaits midnight; at which time a special ceremony occurs.

Each person holds a bowl of twelve grapes and, at the first stroke of midnight, begins quickly eating them one at a time. If you succeed in eating all twelve grapes by the twelfth stroke of midnight, then you will have good luck throughout the coming year. Failure to eat the grapes in a timely manner brings bad luck. If you manage to pop all twelve into your mouth but one enters a lung, then yes—you (technically) should have good luck. But all things considered, it might be wise to avoid scheduling any skydiving excursions for the next twelve months.

After the grapes are eaten and all parties have either been kissed or administered the Heimlich Maneuver, the family opens and drinks a bottle of cava; thus ending Phase 1.

Upon commencement of Phase 2, the more youthful members of the family—and/or those who do not have small children—don their finest suits and evening gowns, wave bye-bye to the parents, and proceed to one or more parties at friends’ homes or night clubs.

Now…maybe it’s the fault of my American informality, but I’ve never understood why—given the hours of debauchery that are known to lie ahead—Spanish New Year’s Eve revelers insist on dressing to the nines. Surely it doesn’t bode well for your 100€ Hermés tie or 500€ Channel gown to be squeezed into a room where dozens (or hundreds!) of colleagues are dancing with a cigarette in one hand and a glass of red wine (most likely, their ninth of the evening) in the other. But I digress.

As the sun begins to rise, those revelers who are not lying prone in a puddle of drool leave the party in search of a bar or restaurant for a breakfast of hot chocolate and churros. This, of course, presents one last opportunity to irreparably stain any Hermés ties or Channel evening gowns that miraculously survived the previous seven hours in tact. The partiers then stagger home and into bed.

Phase 3 begins at 3pm on New Year’s Day or when the party-goer’s mother wakes him up; whichever occurs first. The rise-‘n-shine reflex of a Spanish mother is always a threat, because Spanish youths—unlike their US counterparts—typically live with their parents until marriage or age 43; whichever occurs first.

The bleary-eyed, sleep-deprived New Year’s Eve reveler then hauls himself from bed and spends the remainder of New Year’s Day savoring a crushing hangover; in all of its temple-throbbing, stomach-churning, tongue-coated glory. At 11pm, the by-now-long-suffering youth returns to bed, only to discover that he is unable to sleep because—let me remind—he didn’t rise until 3pm that same afternoon. If he’s really, really unlucky, the next morning will be a work day.

That pretty well summarizes the New Year holiday experience for the average young Spaniard. And me? Do I conform to this behavioral template? Not exactly. Here’s how I typically spend my New Year holiday in Spain.

I scrupulously adhere to Phase 1, after which I hit the sack. I rise—feeling chipper and well-rested—early on New Year’s Day morning, and promptly don a jogging suit. I then go to the streets of Madrid and chuckle at the disheveled, staggering, suit-wearing hordes trying to remember which building (if any) is that of their parents. When they get closer, I commence a vigorous session of deep-knee bends and jumping jacks on the sidewalk; displaying to all the joys of youth, health and vivacity.

Then, if the audience seems less than appreciative, I run. I usually don’t need to run very fast.

Posted by Hello

SUNSHINE ON MY SHOULDER MAKES ME HAPPY.



I’ve been to Naples, Italy, and saw no Pizza Huts®.

I’ve been to Patzcuaro, Mexico, and saw no Taco Bells®.

I’ve been to Nashville, Tennessee, and saw no Catholic youth organizations.

Why, then, are there tanning salons—like the one pictured above—in Madrid, Spain? Surely, it’s not for lack of sun. The sun shines here 364.67888 days per year.

Nor is it for lack of green space. Urban Madrid sports the enormous Retiro Park (if you want to lay on a blanket and tan) and the even larger Casa de Campo Park (if you want to tan some more…and then pick up a prostitute).

A tanning salon in Madrid, therefore, seems like a business venture destined for failure—just as I predicted with mobile telephones, garage-door openers and palm-held computers.

Posted by Hello

MY CHRISTMAS LIST.


Christmas in Spain is fun, because it provides many opportunities for amusing observations. Listed below are some of mine. I had—at one point—naively intended to publish each of these as its own stand-alone post, but that ambitious goal collapsed under the demands of my day-job and two year old daughter/dictator.

Of course, I’d be willing to un-collapse it if someone were to offer me a book deal. Someone? Someone?? ANYONE???!!!

Anyway…here goes:

* Starting promptly on December 1, TV airwaves are bombarded with commercials for perfume. These crack me up! Regardless of the advertiser, all Christmas-time perfume commercials share a common trait: they’re incomprehensible. They also follow the same general format, which I will now describe: (a) a pouting, anorexic, stylishly-unkempt model wanders apprehensively through a Yellow Submarine-esque setting (you know—the type of surreal backdrop that you might dream about…particularly after eating too many late-night burritos); (b) the model comes face-to-face with a giant bottle of perfume; (c) he/she straightens his/her spine, looks up at the giant bottle and cracks a sly smile; and finally (d) the commercial ends with a curt, French-language voice-over. Given that so few Spaniards speak French, I find this last point a bit suspicious. I’d wager that if you consult a French dictionary during one of these closing voice-overs, you’ll find that it translates to something like the following: “Esteé Lauder perfume—we could fill a bottle with goat urine, and you paella-eating peasants would still pay us 80€ for an ounce.”

* Perfume commercials appear at night. Afternoons, on the other hand, are the domain of children’s toy commercials. These commercial usually run about fifteen seconds; which is still eleven-times the attention span of the average 8 year old. What amuses me about toy commercials is their “fine print.” Apparently, advertisers are legally required to disclose, in writing, the toy’s price range (e.g., “More than 30€” – “More than 60€” – “You might want to consider a home equity loan”) and whether it requires batteries. Of course, these disclaimers—which are written in white, 2 point font at the bottom of the screen—appear and disappear in three beats of hummingbird’s wing; but that seems sufficient to satisfy the authorities. On the bright side, I’ve yet to see a Christmas-time toy commercial in French.

* Freixinet (the famous cava producer) airs the best Christmas commercials of any company in Spain—sez me! Each year, they break the bank to hire a big-name celebrity to star in the latest installment. This year’s celeb de jour is Pierce Brosnan. Freixinet then produces a minute(s)-long extravaganza of televised kitsch that is best described as “Bollywood meets Barcelona.” Freixinet’s Christmas commercial is a much-anticipated event. The company even takes out newspaper advertisements announcing when, and on which channels, it will air. Tellingly, they don’t disclose how many bottles of Freixinet are in Pierce Brosnan’s personal wine cellar—although I suspect that it’s considerably less than the number of Dom Perignon bottles.

* In case you’re wondering, it’s pronounced “fresh-in-NET.” If you’re wondering further, cava is Spain’s version of champagne.

* Codorniu is Freixinet’s main competitor in the cava market. Its annual Christmas commercial tends to be as lame as Freixi’s is dazzling.

* El Gordo is coming!!! And no…I’m not talking about Santa Claus.

* Speaking of Santa Claus, he might want to hire a new Brand Manager for the Iberian market. Why? Because here in Spain, Los Reyes Magos (aka, the Three Wise Men) are more popular. For those of you who slept through Sunday school (and/or Monty Python’s The Life of Brian), the Three Wise Men are the guys who followed the North Star to Jesus’s (and/or Brian’s) manger in Bethlehem. US children may be shocked to know that they actually have names: Gaspar, Baltasar and Melchor. Their day is not December 25, but rather January 6. More on this in a later post…maybe.

* One of the Three Wise Men (Baltasar) is black. Yet despite the recent immigration of thousands of sub-Saharan Africans into Spain, Baltasar—when appearing in parades or shopping malls—is usually portrayed by a white man in black face. Can you imagine how this would go down at a J.C. Penny’s in Little Rock, Arkansas?!

* I can deal with Santa Claus’s tepid Iberian popularity rating. What depresses me to no end, however, is the absence of Halloween in Spain. I feel like—each year—I’m robbed of my one and only opportunity for state-sanctioned cross-dressing.

* I may be the only person in Spain who owns Vince Guaraldi’s Charlie Brown Christmas CD. This astounds me. How can a nation celebrate Christmas without Vince Guaraldi?!

* Ditto regarding Rankin-Bass’s Rudolph the Red-Nosed Reindeer. C’mon, Spaniards! Buzz Lightyear ain’t got nuthin’ on Yukon Cornelius.

* At least once during each Christmas season, some Spaniard will come up to me and ask, “What’s Kwaanza?” It’s good that they ask me, instead of Baltasar.

¡Bones festes, yawl!

Posted by Hello

WHO YOU CALLIN’ “EL GORDO?”



Spain’s annual Christmas Lottery is probably the biggest event of the holiday season. Make no mistake—this is no normal lottery.

It is, in fact, the world’s biggest gambling competition; and the sums involved are enormous. In 2002, the Christmas Lottery paid out 1.6 billion euros in prize money. Little wonder, then, that up to seventy-five percent of the Spanish population plays it. But the Christmas Lottery process can be as confusing as a Buñuel movie, so let me provide a quick primer.

Lottery tickets come in two varieties: décimos and participaciones. Décimos are a full ticket, and cost 20€ each. Participaciones are fractions of a décimo, and can be bought for as little as 1€. Of course, a winning décimo’s pay-out is similarly discounted.

With tickets in hand, all of Spain waits for the ceremony to take place a few days before Christmas. The ceremony is a rather formal affair that is broadcast on TV and radio. On stage are two giant, spinning, gold cages. Each cage is filled with numbered balls. The cage on the left determines the winning ticket numbers; the cage on the right determines the amount of prize money.

A pair of orphans from Madrid’s San Ildefonso Orphanage bound onto the stage. The cages are spun under the watchful eye of an auditor, and balls drop out of each. The orphan tending the cage to the left grabs his balls (heh heh…sorry ‘bout that) and chants the winning five-digit number (“Treinta y dos – ochenta y uno – cinco”). The orphan at the cage on the right then chants the amount of prize money payable to that winning number (“Un mil E-uuuuur-oooooos”).

These chants, I should mention, will continue echoing through your head for days after the Lottery has ended. If you thought that ABBA songs were sticky on the brain, then you’ll probably find the after-effects of Spain’s Christmas Lottery downright torturous.

Anyway…the scenario described above repeats itself hundreds of times during the next three hours of the ceremony. As such, there is not a single winning number as in “normal” lotteries, but rather hundreds of winning numbers. Most of the winning tickets pay out small to moderate sums. But not all do!

First prize—the BIG prize—in this competition is known as El Gordo (“The Fat One”). This is the reason that so many people play the Christmas Lottery. El Gordo can pop up at any time during the ceremony—it all depends on when that naughty cage on the right decides to cough-up the magic ball. In 2002, there were 180 people whose tickets matched the El Gordo number—and each of these tickets paid-out nearly 2 million euros. Not bad for a 20€ investment, eh?

When the El Gordo number is announced, TV crews rush to the place (usually a bar or Lotto shop) where the stack of winning tickets were sold; by which time, the winning ticket holders have already broken out bottles of cava (i.e., Spanish “champagne”) and are well on their way to getting drunk before millions of envious eyes.

Posted by Hello
Show Buttons
Hide Buttons